bỏ liều
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Laisser à l'abandon, négliger, délaisser : L'action de ne pas prendre soin de quelque chose ou de quelqu'un, de l'abandonner à son sort, souvent par indifférence ou incapacité à assumer ses responsabilités.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Bỏ liều con cái là một tội ác. (Laisser ses enfants à l'abandon est un crime.)
- Không nên bỏ liều công việc giữa chừng. (Il ne faut pas abandonner le travail en cours de route.)
- Anh ta đã bỏ liều khu vườn, nên giờ nó đầy cỏ dại. (Il a laissé le jardin à l'abandon, alors il est plein de mauvaises herbes maintenant.)
Utilisations avancées
- "bỏ liều mặc kệ" : abandonner complètement, laisser à l'abandon sans se soucier des conséquences.
- Sau khi công ty phá sản, ông chủ đã bỏ liều mặc kệ mọi thứ. (Après la faillite de l'entreprise, le patron a tout laissé à l'abandon sans se soucier.)
Variantes et mots apparentés
- Bỏ bê (verbe) : négliger, délaisser (souvent pour des tâches ou des obligations). Nuance légèrement différente, plus courante pour la négligence au quotidien.
- Bỏ bê việc học hành. (Négliger ses études.)
- Liều (adjectif/verbe) : prendre un risque, agir de manière téméraire. Le mot "liều" dans "bỏ liều" renforce l'idée d'un abandon risqué et irresponsable.
Synonymes
- Négliger : ne pas accorder l'attention nécessaire.
- Délaisser : abandonner, cesser de s'occuper de.
- Abandonner : quitter, laisser définitivement.
Expressions et verbes à particule liés
- Bỏ mặc : laisser à son sort, abandonner sans aide.
- Đừng bỏ mặc người bạn đang gặp khó khăn. (N'abandonne pas ton ami en difficulté.)
- Bỏ rơi : abandonner, déserter (souvent avec une connotation émotionnelle plus forte).
- Bỏ rơi gia đình. (Abandonner sa famille.)
Idiomes liés
- "Bỏ liều bỏ lửng" : laisser les choses en plan, inachevées et à l'abandon.
- Công trình xây dựng bị bỏ liều bỏ lửng nhiều năm nay. (Le chantier de construction est laissé à l'abandon et inachevé depuis des années.)
- laisser à l'abandon
- Bỏ liều con cáilaisser ses enfants à l'abandon